古诗《蚕妇》的注音 赏析蚕妇的形象,和作者借蚕妇抒发了什么情感

来源: http://0512zs.net/kjfoN1o.html

古诗《蚕妇》的注音 赏析蚕妇的形象,和作者借蚕妇抒发了什么情感 蚕妇原文注音: zuó rì rù chénɡ shì,ɡuī lái lèi mǎn jīn。 昨日入城市,归来泪满巾。 biàn shēn luó qǐ zhě,bú shì yǎnɡ cán rén。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 白话译文: 昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。 那些身上穿着绫罗绸缎的人原文注音: zuó rì rù chénɡ shì,ɡuī lái lèi mǎn jīn。 昨日入城市,归来泪满巾。 biàn shēn luó qǐ zhě,bú shì yǎnɡ cán rén。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 白话译文: 昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。 那些身上穿着绫罗绸缎的人

44个回答 554人收藏 3593次阅读 936个赞
蚕妇,这首诗的全文是什么

1、全诗 昨日入城市,归来泪满巾。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 2、注释 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水把手巾都浸湿了。 因为她在集市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的

【蚕妇】这首诗的意思

《蚕妇》 宋 张俞 昨日入城市,归来泪满巾。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 译文 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水把手巾都浸湿了。因为她在集市中看到,全身穿着美丽的丝绸

唐诗300首注音版蚕妇

《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。 全文: 昨日入城市,归来泪满巾。 zuó rì rù chénɡ shì,ɡuī lái lèi mǎn jīn。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 biàn shēn luó qǐ zhě,bú shì yǎnɡ cán rén。 翻译: 昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾

蚕妇这首诗的主题是什么

诗首两句写蚕妇的伤感,“泪满巾”见出蚕妇感情刺激之深。三四句揭示蚕妇伤感的缘由,乃有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实。作品虽客观叙写,不着评论,但对蚕妇命运的同情,对社会的不公自浸润于诗句中,启人思索。诗歌结构简截,语言质

蚕妇的古诗的意思

蚕妇的古诗有好几首,每一首诗的翻译都不一样哈,具体的你可以参考一下下面的这个链接里面的资料哈: 参考资料:baikebaidu/subview/584272/8595248htm 希望我的回答能够帮助到你,望采纳,谢谢。

赏析蚕妇的形象,和作者借蚕妇抒发了什么情感

通过写一个养蚕妇女进城后的所见和心理感受, 揭露了当时社会的不公,劳动人民生活的艰辛, 表达了作者对劳动人民的同情以及对社会不公现象的不满。

蚕妇的作者有谁

《蚕妇》 - 作者 张俞,一作张愈(《宋史》),字少愚,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。史书上说他“隽伟有大志,游学四方,屡举不第”,仁宗宝元初(1039),曾上书朝廷论边防事。因人推荐,经试录用为秘书省校书郎,但他把官职让给父亲,

古诗《蚕妇》的注音

原文注音: zuó rì rù chénɡ shì,ɡuī lái lèi mǎn jīn。 昨日入城市,归来泪满巾。 biàn shēn luó qǐ zhě,bú shì yǎnɡ cán rén。 遍身罗绮者,不是养蚕人。 白话译文: 昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。 那些身上穿着绫罗绸缎的人

蚕妇这首诗作者张俞站在谁的角度来感叹感叹甚么表...

1、以养蚕为业的农妇的角度。2、感慨自己昼夜辛劳,那柔柔、精美的丝织品,其实就是蚕妇的斑斑血、滴滴汗的结晶,换来的却是贫困与卑贱。3、表现了封建统治者残暴剥削、压榨农民的深入主题。 查看更多答案>>

标签: 蚕妇 古诗《蚕妇》的注音

回答对《赏析蚕妇的形象,和作者借蚕妇抒发了什么情感》的提问

蚕妇 古诗《蚕妇》的注音相关内容:

猜你喜欢

© 2019 速捷生活网 版权所有 网站地图 XML